2007年12月25日
ら抜き言葉って
★★★MERRY CHRISTMAS★★★
みなさま、いかがお過ごしですか。
私は相も変わらず、今日も研究室からの更新です。
それでもまだ何人か残っているところが凄いです。
きょうはクリスマスだよ??
この間偶然、テレビで見かけた「日本語なるほど塾」。
ここで「らぬき言葉」を特集していまして、これがなかなか興味深かったのでした。
①らぬき=方言*説
②らぬき=「可能」の意味を強める*説
人のことは言えないことは重々承知、ですが
”ら抜き”って結構気になる。
大学の同輩や後輩に注意するのも、
煩いお局様みたいで気がひける。
でもやっぱり英語の答案を添削していて和訳に、ら抜き言葉が出てくると、思わず減点したくなります…
大学受験の入試って誰が採点しているか分からないので、
使用を避けておいた方が無難かと思います。
(気をつけて下さい!!)
…で、テレビの話。
私が育った田舎でも、このら抜きに近い言葉がありました。「~られ」とか「~れ」とか、そういえば思い当たる節があるわあるわ。今まで全然意識していませんでした。
そしてもうひとつ。
例えば、
「食べられます」:尊敬語のラレか、可能のラレか分からない
「食べれます」:可能のラレだと一目瞭然
なるほど。言われてみれば。
もしこれを意識しないで使っているのであれば、母語って凄いですね。
この感覚が第二外国語でも使えると苦労しないんだけどなぁ。
今日はクリスマスどころかまだ昼ごはんも食べてなかったりします。あかん。色気も何もあったもんじゃありません。
良いクリスマスを。
******************************
いいこと聞いた♪と思ったらワンクリック☆
ご協力お願いします!

↑
ここからもコメント書き込めます!
コメント歓迎( ^-^ )♪♪
お気軽にどうぞ!
みなさま、いかがお過ごしですか。
私は相も変わらず、今日も研究室からの更新です。
それでもまだ何人か残っているところが凄いです。
きょうはクリスマスだよ??
この間偶然、テレビで見かけた「日本語なるほど塾」。
ここで「らぬき言葉」を特集していまして、これがなかなか興味深かったのでした。
①らぬき=方言*説
②らぬき=「可能」の意味を強める*説
人のことは言えないことは重々承知、ですが
”ら抜き”って結構気になる。
大学の同輩や後輩に注意するのも、
煩いお局様みたいで気がひける。
でもやっぱり英語の答案を添削していて和訳に、ら抜き言葉が出てくると、思わず減点したくなります…
大学受験の入試って誰が採点しているか分からないので、
使用を避けておいた方が無難かと思います。
(気をつけて下さい!!)
…で、テレビの話。
私が育った田舎でも、このら抜きに近い言葉がありました。「~られ」とか「~れ」とか、そういえば思い当たる節があるわあるわ。今まで全然意識していませんでした。
そしてもうひとつ。
例えば、
「食べられます」:尊敬語のラレか、可能のラレか分からない
「食べれます」:可能のラレだと一目瞭然
なるほど。言われてみれば。
もしこれを意識しないで使っているのであれば、母語って凄いですね。
この感覚が第二外国語でも使えると苦労しないんだけどなぁ。
今日はクリスマスどころかまだ昼ごはんも食べてなかったりします。あかん。色気も何もあったもんじゃありません。
良いクリスマスを。
******************************
いいこと聞いた♪と思ったらワンクリック☆
ご協力お願いします!
↑
ここからもコメント書き込めます!
コメント歓迎( ^-^ )♪♪
お気軽にどうぞ!
コメント
この記事へのコメントはありません。



